Modèle des objets de santé (MOS)
Cette partie présente les différents concepts utilisés pour définir et caractériser une personne prise en charge (personne physique).
Cette partie sera complétée au fur et à mesure de l'avancement des projets en relation avec la personne prise en charge.
Remarque : Les classes non déployées, c'est à dire celles dont les attributs sont masqués, sont décrites dans d'autres parties (ou packages).
Figure 11 Vue PersonnePriseCharge
Liste des classes |
---|
Personne physique bénéficiaire de soins, d'examens, d'actes de prévention ou de services. Selon le contexte, la personne prise en charge peut être un patient ou un usager.
Mise en correspondance FHIR R4: Patient
Mise en correspondance OMOP V5.4: Person
Liste des attributs de la classe PersonnePriseCharge
Nom | Description |
---|---|
L'INS référence les données de santé et se compose des éléments suivants:
- Un matricule INS : le numéro d’inscription au répertoire national d’identification des personnes physiques (NIR) ou le numéro identifiant d’attente (NIA) pour les personnes en instance d’attribution d’un NIR (Art. R. 1111-8-1.-I du CSP)
- Des traits d'identité de l'état civil : nom de famille (nom de naissance), prénom (liste des prénoms de naissance), date de naissance, sexe et lieu de naissance;
- Des traits complémentaires provenant du Référentiel National d'IdentitoVigilance (RNIV) : premier prénom de l'acte de naissance, prénom utilisé et nom utilisé. | |
Identifiant secondaire de la personne prise en charge. Mise en correspondance FHIR R4: Patient.identifier Mise en correspondance OMOP V5.4: Person.person_id | |
Identité civile de la personne prise en charge. | |
Moyen de communication privilégié de la personne prise en charge. | |
Coordonnées des personnes à contacter en cas de besoin. Mise en correspondance FHIR R4: Patient.contact | |
Adresse(s) de correspondance de la personne prise en charge. Mise en correspondance FHIR R4: Patient.address Mise en correspondance OMOP V5.4: Person.location_id | |
Adresse(s) de télécommunication de la personne prise en charge (numéro de téléphone, adresse email, URL, etc.). Mise en correspondance FHIR R4: Patient.telecom | |
Informations relatives à la gestion des classes et des données. |
A ce stade de finalisation, l'INS a pour signification « Identité nationale de santé »
Préambule :
Les informations constituant l'INS sont délibérément disjointes des informations de la personne physique qui sont utilisées dans des contextes différents de celui de l'INS.
Les informations de l'INS permettent de :
** sécuriser le référencement des données de santé;
** favoriser l'échange et le partage;
** améliorer la qualité et la sécurité de la prise en charge.
L'utilisation de l'INS est restreinte à un cercle de confiance de professionnels de la santé et du médico-social impliqués dans la prise en charge.
L'INS référence les données de santé et se compose des éléments suivants:
** un matricule INS : le numéro d’inscription au répertoire national d’identification des personnes physiques (NIR) ou le numéro identifiant d’attente (NIA) pour les personnes en instance d’attribution d’un NIR (Art. R. 1111-8-1.-I du CSP);
** des traits d'identité de l'état civil : nom de famille (nom de naissance), prénom (liste des prénoms de naissance), date de naissance, sexe et lieu de naissance;
** des traits complémentaires provenant du Référentiel National d'Identitovigilance (RNIV) : premier prénom de l'acte de naissance, prénom utilisé et nom utilisé.
Toute personne née sur le sol français et/ou bénéficiaire de l'assurance maladie dispose de son INS, unique et propre à chaque usage.
Liste des attributs de la classe INS
Nom | Description |
---|---|
La loi consacre comme matricule INS, le NIR et à défaut le NIA.
Communément appelé numéro de sécurité sociale, le numéro d’inscription au répertoire (NIR) est un identifiant unique attribué à toute personne inscrite au répertoire national d'identification des personnes physiques (RNIPP). La forme du NIR est spécifiée par le décret n° 82-103 du 22 janvier 1982 [D82-103]. Il est formé de 13 caractères (chiffres ou lettres) et de la clé de contrôle.
Le numéro identifiant d’attente (NIA) doit être utilisé comme matricule INS pour toute personne qui ne dispose pas encore de NIR et pour laquelle une procédure d’affectation de NIR est en cours.
Dans la très grande majorité des cas, le NIA est identique au NIR qui sera affecté à la personne. Dans le cas exceptionnel où la procédure de vérification des pièces justificatives fait apparaître la nécessité de correction de éléments d’identité ayant un impact sur le NIR, le NIR attribué est différent du NIA.
Dans tous les cas, le lien entre le NIR et le NIA est conservé dans les bases de référence.
(Référentiel Identifiant national de santé)
L’OID d’affection de l’identifiant utilisé doit représenter la personne morale responsable de la collecte de l’identité véhiculée :
** 1.2.250.1.213.1.4.8 - autorité d'affectation INS-NIR
** 1.2.250.1.213.1.4.9 - autorité d'affectation INS-NIA
L'OID est véhiculé dans l'identifiant par l'attribut identifiantSystem. Mise en correspondance FHIR R4: ** Patient.identifier.value
** Patient.identifier.system Mise en correspondance Patient Admin HL7 V3: ** patient/id@extension
** patient/id@root
Mise en correspondance CDA R2 : ** ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/id@extension
** ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/id@root Mise en correspondance DICOM: ** Patient ID – Tag (0010,0020)
** Issuer of Patient ID Qualifiers Sequence – Tag (0010, 0024)
** Universal Entity ID – Tag (0040,0032)
** Universal Entity ID Type – Tag (0040,0033) égal à ISO
Mise en correspondance IHE PAM Fr: ** Composant 1 (CX-1) du PID-3
** Composant 4.2 ( CX-4, HD 4.2) du PID 3 | |
Le nom de famille (également nommé nom de naissance) est un élément d’identité mentionné à l’article R. 1111-8-6 du CSP.
Mise en correspondance FHIR R4: Patient.name.family avec Patient.name.use prenant la valeur « official » Mise en correspondance Patient Admin HL7 V3: patient/patientPerson/name/family
Avec l’attribut qualifier : Avec patient/patientPerson/name/family@qualifier="BR"
Mise en correspondance CDA R2 : ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/patient/name/family
Avec l’attribut qualifier : ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/patient/name/family@qualifier="BR" Mise en correspondance DICOM: Premier composant de Patient's Name - Tag (0010,0010) Mise en correspondance IHE PAM Fr: Composant 1 (XPN-1) du segment PID-5, le composant 7 (XPN-7) du PID-5 prenant la valeur « L » | |
Prénoms indiqués sur l'acte de naissance. Ce sont des éléments d’identité mentionnés à l’article R. 1111-8-6 du CSP.
Mise en correspondance FHIR R4: Patient.name.text avec Patient.name.use prenant la valeur « official » Mise en correspondance Patient Admin HL7 V3: patient/patientPerson/name/given
Elément répété pour chacun des prénoms de la liste, sans attribut qualifier Mise en correspondance CDA R2 : ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/patient/name/given
Pas de qualifiant (attribut qualifier) pour la liste des prénoms Mise en correspondance DICOM: Deuxième composant de Patient's Name – Tag (0010,0010)
Premier prénom reçu du téléservice INSi pour tenir compte de la longueur maximale de 64 caractères Mise en correspondance IHE PAM Fr: Composant 3 (XPN-3) du segment PID-5, le composant 7 (XPN-7) du PID-5 prenant la valeur « L » | |
La distinction du premier prénom dans la liste des prénoms de naissance est nécessaire à la communication entre logiciels n’ayant pas encore été mis en conformité avec les exigences du RNIV. Il peut être composé (avec ou sans tiret d’union entre les prénoms). Mise en correspondance FHIR R4: Patient.name.given avec Patient.name.use prenant la valeur « official » Mise en correspondance Patient Admin HL7 V3: patient/patientPerson/name/given
Avec l’attribut qualifier : Avec patient/patientPerson/name/given@qualifier="BR"
Mise en correspondance CDA R2 : **ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/patient/name/given
**ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/patient/name/given@qualifier="BR" Mise en correspondance DICOM: Pas d'équivalence Mise en correspondance IHE PAM Fr: Composant 2 (XPN-2) du segment PID-5, le composant 7 (XPN-7) du PID-5 prenant la valeur « L » | |
Nom réellement porté par la personne physique dans la vie courante.
Il peut s'agir du nom de famille, du surnom, du pseudonyme ou du nom d'usage de la personne physique.
C'est un trait complémentaire provenant du Référentiel National d'Identitovigilance (RNIV). Mise en correspondance FHIR R4: Patient.name.family avec Patient.name.use prenant la valeur « usual » Mise en correspondance Patient Admin HL7 V3: patient/patientPerson/name/family
Avec l’attribut qualifier : Avec patient/patientPerson/name/family@qualifier="CL" Mise en correspondance CDA R2 : ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/patient/name/family
Avec l’attribut qualifier : ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/patient/name/family@qualifier="CL" Mise en correspondance DICOM: Other Patient Names – Tag (0010,1001) Mise en correspondance IHE PAM Fr: Composant 1 (XPN-1) du segment PID-5, le composant 7 (XPN-7) du PID-5 prenant la valeur « D » | |
Prénom réellement porté par la personne physique dans la vie courante.
Il peut s'agir du prénom usuel, du surnom ou du pseudonyme de la personne physique.
C'est un trait complémentaire provenant du Référentiel National d'Identitovigilance (RNIV). Mise en correspondance FHIR R4: Patient.name.given avec Patient.name.use prenant la valeur « usual » Mise en correspondance Patient Admin HL7 V3: patient/patientPerson/name/given
Avec l’attribut qualifier : Avec patient/patientPerson/name/given@qualifier="CL" Mise en correspondance CDA R2 : ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/patient/name/given
Avec l’attribut qualifier : ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/patient/name/given@qualifier="CL" Mise en correspondance DICOM: Other Patient Names – Tag (0010,1001) Mise en correspondance IHE PAM Fr: Composant 2 (XPN-2) du segment PID-5, le composant 7 (XPN-7) du PID-5 prenant la valeur « D » | |
Le sexe est un élément d’identité mentionné à l’article R. 1111-8-6 du CSP. L’identité INS ne peut comporter que des valeurs F (féminin) ou M (masculin). Mise en correspondance FHIR R4: Patient.gender Mise en correspondance Patient Admin HL7 V3: patient/patientPerson/administrativeGenderCode@code Mise en correspondance CDA R2 : ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/patient/administrativeGenderCode@code Mise en correspondance DICOM: Patient's Sex – Tag (0010,0040) Mise en correspondance IHE PAM Fr: PID-8 | |
Date de naissance de la personne, modifiée selon les règles du RNIV dans le cas des dates exceptionnelles. C'est un élément d’identité mentionné à l’article R. 1111-8-6 du CSP.
Mise en correspondance FHIR R4: Patient.birthDate Mise en correspondance Patient Admin HL7 V3: patient/patientPerson/birthTime Mise en correspondance CDA R2 : ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/patient/birthTime Mise en correspondance DICOM: Patient's Birth Date – Tag (0010,0030) Mise en correspondance IHE PAM Fr: PID-7 | |
Code officiel géographique (COG) de la commune (France) ou du pays. C'est un élément d’identité mentionné à l’article R. 1111-8-6 du CSP.
Mise en correspondance FHIR R4: Patient.extension
http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/patient-birthPlace Mise en correspondance Patient Admin HL7 V3: patient/patientPerson/birthplace/addr/county Mise en correspondance CDA R2 : ClinicalDocument/recordTarget/patientRole/patient/birthPlace/place/addr/county Mise en correspondance DICOM: Pas d'équivalence Mise en correspondance IHE PAM Fr: Composant 9 (XAD-11) du PID-11, le composant 7 (XAD-7) du PID-11 prenant la valeur « BDL » | |
Informations relatives à la gestion des classes et des données. |
/!\ Classe en cours de construction
Informations relatives à la vie quotidienne de la personne prise en charge.
Liste des attributs de la classe VieQuotidienne
Nom | Description |
---|---|
Situation de vie de la personne : vit seule ou avec d'autres personnes Nomenclature(s) associée(s) : | |
Besoins de la personne dans sa vie quotidienne. Nomenclature(s) associée(s) : | |
Désigne avec qui vit la personne prise en charge dans son logement. | |
Informations relatives à la gestion des classes et des données. |
/!\ Classe en cours de construction
Informations relatives à la vie professionnelle de la personne prise en charge.
Liste des attributs de la classe VieProfessionnelle
Nom | Description |
---|---|
Indicateur afin de savoir si la personne a déjà travaillé. | |
Diplôme(s) obtenu(s) par la personne prise en charge. | |
Situation professionnelle de la personne. Nomenclature(s) associée(s) : | |
Situation de la personne lorsqu'elle est sans emploi. Nomenclature(s) associée(s) : | |
Besoins de la personne dans sa vie professionnelle. Nomenclature(s) associée(s) : | |
Informations relatives à la gestion des classes et des données. |
L'emploi définit l'exercice d'une profession dans le cadre d'une activité rémunérée. Il est alors régi par un contrat signé entre un employeur et un employé.
Liste des attributs de la classe Emploi
Nom | Description |
---|---|
Libellé de l'emploi. | |
Date de début de l'emploi. | |
Date de fin de l'emploi. | |
Indique que l’emploi est rémunéré ou non. | |
Indique que l’emploi est adapté à la personne en situation de handicap ou non. | |
Informations relatives à la gestion des classes et des données. |
Selon le code du travail, l'arrêt de travail est une période de suspension du contrat de travail en raison d’une maladie ou d’un accident du travail d’origine professionnelle ou non professionnelle. L’arrêt de travail est justifié par une prescription médicale.
Liste des attributs de la classe ArretTravail
Nom | Description |
---|---|
Date de début de l'arrêt de travail. | |
Motif de l'arrêt de travail.
Nomenclature soumise prochainement par la CNSA. | |
Indique que la personne prise en charge a rencontré le professionnel du service social de sa caisse de retraite. | |
Date de rencontre de la personne prise en charge avec le professionnel du service social de sa caisse de retraite. | |
Indique que la personne prise en charge a rencontré le médecin de santé au travail en visite de pré-reprise. | |
Date de rencontre de la personne prise en charge avec le médecin de santé au travail en visite de pré-reprise. | |
Informations relatives à la gestion des classes et des données. |
/!\ Classe en cours de construction
Informations relatives à la vie scolaire de la personne prise en charge.
Liste des attributs de la classe VieScolaire
Nom | Description |
---|---|
Type de scolarisation de la personne. Nomenclature(s) associée(s) : | |
Besoins de la personne dans sa vie scolaire. Nomenclature(s) associée(s) : | |
Informations relatives à la gestion des classes et des données. |
Une mesure ou une déclaration constitue une observation effectuée sur une personne.
Mise en correspondance FHIR R4: Observation
Mise en correspondance OMOP V5.4: Measurement
Exemple d'utilisation de la classe : Poids
Exemple d'utilisation de la classe : Pression artérielle
Liste des attributs de la classe Observation
Nom | Description |
---|---|
Identifiant de l’observation. Mise en correspondance FHIR R4: Observation.identifier Mise en correspondance OMOP V5.4: Measurement.measurement_id | |
Statut de l'observation. Par exemple observation finale ou amendée.
http://hl7.org/fhir/observation-status
Mise en correspondance FHIR R4: Observation.status | |
Catégorie de l'observation. Par exemple, une constante ou un résultat de laboratoire.
http://www.hl7.org/fhir/valueset-observation-category.html Mise en correspondance FHIR R4: Observation.category | |
Date et heure à laquelle l'observation est pertinente : date de collecte, date de prélèvement, etc. Mise en correspondance FHIR R4: Observation.effective Mise en correspondance OMOP V5.4: Measurement.measurement_date | |
Date à laquelle de l'observation est disponible pour consultation. Mise en correspondance FHIR R4: Observation.issued | |
Commentaire relatif à l'observation. Mise en correspondance FHIR R4: Observation.note | |
Partie de l’anatomie sur laquelle l’observation a été effectuée. Mise en correspondance FHIR R4: Observation.bodySite Nomenclature(s) associée(s) : | |
Procédé utilisé pour effectuer l'observation. Mise en correspondance FHIR R4: Observation.method Nomenclature(s) associée(s) : | |
Raison pour laquelle l'observation a été réalisée.
Texte libre (ex. surpoids ou obésité, diabète, maladie du cœur et des vaisseaux, tabac, etc.) Mise en correspondance FHIR extension française : Observation.extension:ENS_ReasonForMeasurement | |
Position du corps au moment de l'observation, par exemple debout, assis. A n'utiliser que lorsque la position du corps n'est pas pré-coordonnée dans le code d'observation. Mise en correspondance FHIR extension française : Observation.extension:bodyposition | |
Moment de la mesure. Mise en correspondance FHIR extension française : Observation.extension:ENS_MomentOfMeasurement | |
Définit le niveau d'effort (au repos, à l'effort, après l'effort) lors de la mesure de la fréquence respiratoire. Mise en correspondance FHIR extension française : Observation.extension:levelOfExertion | |
Type de diabète. Mise en correspondance FHIR extension française : Observation.extension:ENS_DiabetisType | |
Nombre de jours. Utilisé pour les mesures du taux de glucose interstitiel et l’index de gestion de glycémie. Mise en correspondance FHIR extension française : Observation.extension:ENS_NumberOfDays | |
Informations relatives à la gestion des classes et des données. |
Résultat de la mesure ou de l’observation effectuée sur un personne.
Exemple d'utilisation de la classe : Poids
Exemple d'utilisation de la classe : Pression artérielle
Exemple d'utilisation de la classe : Pression artérielle
Liste des attributs de la classe ResultatObservation
Nom | Description |
---|---|
Un type d’observation peut être composé de plusieurs sous-types d’observation.
Par exemple, pour mesurer une mesure de la pression artérielle il est nécessaire d'utiliser les deux valeurs :
**85354-9 Pression arterielle
**8480-6 Systolique
**8462-4 Diastolique
https://loinc.org/ Mise en correspondance FHIR R4: Observation.Component.code | |
Résultat, valeur mesurée de l'observation.
L'observation peut ne pas avoir de valeur si une raison justifie cette absence ou si elle représente un groupe d'observations. Mise en correspondance FHIR R4: Observation.value.valueQuantity ou Observation.Component.value.valueQuantity Mise en correspondance OMOP V5.4: Measurement.value_as_number + Measurement.unit_concept_id | |
Pour certains résultats, notamment les résultats numériques, une interprétation est nécessaire pour bien comprendre la signification d'un résultat.
http://terminology.hl7.org/CodeSystem/v3-ObservationInterpretation Mise en correspondance FHIR R4: Observation.interpretation ou Observation.Component.interpretation | |
Raison de l'absence de résultat.
https://www.hl7.org/fhir/codesystem-data-absent-reason.html Mise en correspondance FHIR R4: Observation.dataAbsentReason ou Observation.Component.dataAbsentReason | |
Informations relatives à la gestion des classes et des données. |
La plage de référence, constituée d’une borne inférieure et d’une borne supérieure, fournit un guide pour interpréter une valeur en la comparant à ces bornes.
Mise en correspondance FHIR R4: Observation.referenceRange
Liste des attributs de la classe PlageReference
Nom | Description |
---|---|
Borne inférieure de la plage. Mise en correspondance FHIR R4: Observation.referenceRange.low Mise en correspondance OMOP V5.4: Measurement.range_low | |
Borne supérieure de la plage. Mise en correspondance FHIR R4: Observation.referenceRange.high Mise en correspondance OMOP V5.4: Measurement.range_high | |
Type de plage de référence définie selon les critères s’appliquant à la personne sur laquelle porte l’observation.
http://hl7.org/fhir/ValueSet/referencerange-meaning Mise en correspondance FHIR R4: Observation.referenceRange.type | |
Tranche d'âge pour laquelle la plage de référence est applicable. Mise en correspondance FHIR R4: Observation.referenceRange.age | |
Plage de référence exprimée sous la forme d’un texte pour interpréter la valeur. Mise en correspondance FHIR R4: Observation.referenceRange.text | |
Informations relatives à la gestion des classes et des données. |